close

聲明...我不是老師。

我的背景,東吳日文系夜間部快畢業的「大學生」

寫的不是論文,論文過於考究還要註明出處,何況日文的研究早就像山那樣多

非學術派、不屬於任何學派,也因此各方學說都會汲取

 

 《語感日本語》的內容大多偏向「形式」,是我整理這幾年來,念日文的歸類與判讀語感。

適於有基礎的人,再一次複習與觀念釐清。解讀方法的分享

《精準日本語》的內容則更細。所謂的精準,就是能分別A與B的差異

譬如:接續雷同的形容動詞與名詞有什麼差別、形容動詞跟形容詞語感上的差異、動詞之意

也就是個案分析,更細更雞肋,哈!也就是學了以後幾乎不會有什麼幫助

老實說提出的這些項目,目前的我也還不能解釋的很完全。算是給我自己出的功課。

 

原本打完語感日本語就要告一個段落的,是因為昨天有朋友肯定,希望我繼續寫下去

然後,最近我在看句型相關的原文書,看完之後大概可以再分享些什麼吧!

老實說,那本書應是教師用的...解釋的很詳細。日文看得懂、問題是內容好艱深!

語感日本語,一個寒假就打完了。精準日本語預計寫到日文系畢業吧

 

作個總結,也提醒我自己

文法只是將語言現象,作整理和歸納。絕不是語言要符合這些範疇

也就是說,真正的學習是接觸多讀多聽;不是一直去找規則,規則不了解就不學習

那是本末倒置。

學文法只是捷徑,幫助你了解聽說讀寫的骨架。相對的,當你有一定的見識時

不用屬於任何學派,誰說ます一定要看成是助動詞

V2+ます不能看成是複合名詞V2+N、V2+V複合動詞?

只要說出的話能溝通、寫出的文章能表達,怎麼想都可以

 

文法只是輔助的工具,不是語言的本身

arrow
arrow
    全站熱搜

    ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()