作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 歌:いきものがかり


“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音


まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻 至今依然閃耀著光芒


“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
至今 好幾次重要的瞬間
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣


“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進


ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想


誰かのために生きること 誰かの愛を受け入れること
為了誰而活 要接受誰的愛
そうやって いまを ちょっとずつ 重ねて
像這樣 與現在 一個個的重疊交錯
喜びも 悲しみも 分かち合えるように
不論歡喜 或是悲傷 都想要與你分享


思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく
就連真實的一切 都能擁抱那光輝 瞧 乘著這歌聲


“あいしてる”って伝えたくて あなたに伝えたくて
好想告訴你我愛你 好想要讓你知道
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは 信じているから
這雙手是無可取代的 自從與你在一起後 我便如此深深相信


“ありがとう”って言葉をいま あなたに伝えるから
現在我要告訴你 我的感謝
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔 瞧 傾聽我的聲音

arrow
arrow
    全站熱搜

    ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()