目前分類:日文歌詞 (42)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

グランドに吹いた風を
吹拂過地面的微風
ちいさな窓から吸い込んで ため息
我從小小的窗口吸入 接著歎了口氣

期待することに イヤんなって
變得開始討厭去期待
孤独になったけれど
雖然變得孤獨
でも諦めたつもりじゃなかった
但我並不打算因此放棄

チャイムが鳴り終われば
只要鐘聲響完
現実はもっと 早く進んでゆくでしょ?
現實就會更快速的前進吧

窓ガラス 割るような
和打破玻璃窗般的
気持ちとはちょっと 違ってたんだ
心情稍微有些不同
はじめから自由よ
自由重新開始

My Dream 言葉に出来ないだけなのに
我的夢想 只是無法用言語來表達
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
不論是誰都可以 在傷害哭泣的夜晚
わかってほしいなんて思わないけど
我不認為我會希望你能了解
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
我只是被無法完全相信自己所描繪的夢想的脆弱所支配
Sixteen My Dream
我的16歲的夢想

制服 脱ぎ捨てた16のアタシに
脫下制服的16歲的我
負けたくはないから
我不想認輸

うしろ指 さされたって
即使是指向後方
振り向いたりしなかった
但我不回頭

あたしならまだやれるはずだって
我自己的話 應該是還做的到

犠牲にできないのは
無法犧牲
こみ上げる希望 無くしたら また道に迷うだけ
燃起的希望失去時 只會再度迷惘而已

邪魔なんてされたくない
不想被其他事物所妨礙
わかっているの 覚悟があれば
如果有那樣的覺悟的話
いつだって自由よ
那麼無論何時 都是自由的

My Dream 壊れることなんてないから
我的夢想沒被毀壞
待ちきれない季節の中 歩き始めたの
在等不完的季節之中 我開始向前邁步
うつむいてた時間を取り戻して
回到那段垂頭喪氣的時光
描いた夢を強く信じきれた時から変わるGeneration
堅信自己所描繪的夢想的那時開始 將會改變的世代
Sixteen My Dream
我的16歲的夢想


ひび割れた校舎の壁にもたれて
靠在斑斑裂痕的校舍牆壁上
誓ったの 叶えてみせるから
我發誓 要讓大家看到我夢想成真

My Dream 言葉に出来ないだけなのに
我的夢想 只是無法用言語來表達
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
我只是被無法完全相信自己所描繪的夢想的脆弱所支配
Sixteen My Dream
我的16歲的夢想

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貴方は私のほんの一部しか知らない
你並不了解部分之外真實的我

勝ち誇るように笑われても それほど嫌じゃないよ
即使面對你得意洋洋的笑容, 我也並不覺得那麽討厭你

生まれてくる前 聞いたようなその深い聲
仿佛在出生之前, 就曾經聽過那深邃的聲音

それだけで人生のおかずになれるくらいです
只有那樣, 才能適應人生各種挫折

すべて知るのは 到底無理なのに 仆らはどうして
明知了解一切是多麽的不可能, 爲什麽我們還要去追尋

あくまで何でも 征服したがる カンペキを追い求め
最多也只能通過征服所有去追求完美

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因, 即使只有一個也就夠了!

もしそれが君の ほんの一部だとしても
就算這只是你其中的一部分

何よりも確実にはっきり 好きなところなんだ
那也是我毫無疑問 確實喜歡的部分!

困ったとき少し 眉毛を曲げて見せたり
困擾的時候,有時皺皺眉

抱き寄せるとほっとするような柔らかさだったり
有時散發被擁抱,就會安心的那種溫柔

すべて掴んだつもりなれば まだ傷付くだろう
如果想了解所有,必定又會受到傷害

本當にいるのは有無を言わせない 圧倒的な手觸り
真正存在的不必說有無 只需用手去觸摸

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因 ,即使只有一個也就夠了!

君にしかわからないこと
只有你才能明白的事

仆だけが見えていること
只有我才能看見的事

どれもほんとのこと
那都是真實的事


すべて何かの 一部ってことに 仆らは気づかない
我們沒有發現 全部其實也只是某些的一部分

愛しいわけを 見つけたのなら もう失わないで
若是發現了愛的原因,千萬不要再丟失它~~~

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因, 即使只有一個也就夠了!

それだけで良いのに
只需要這樣就夠了!

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123