所有人,能馬上應用的,都是剛吸收到知識

上禮拜的事,永遠比上個月的事記得

昨天的事,又比上星期的事有印象

 

學習如逆水行舟,不進則退。

----------------------------------------------------------------------------

考過日文檢定一級...說真的很渺小

檢定考試是日文考日文,雖拿不到高分,但通過及格門檻出乎意料的容易

若你覺得把學校教的學好就好的話,那只有在學校

因為那些是正規教育需要的。其實...學海無涯在學校就可見一斑了

2年級開始,就有各式各樣的選修,也有各式各樣的老師

學校並不會要求將所有的科目都修完,而是以修完相當的學分,便可得畢業資格。

 

這學期在修日翻中。

以前總這麼想,日翻中還不簡單,看的懂日文哪有用中文說不出的道理

但是,真的沒這麼簡單,下面兩句話就把剛說的道理一氣打翻。

1.日文看不懂或有誤差

2.中文字彙不足.表達能力不夠

 

A組上的翻譯,內容是一般人閱讀的常識性文章,要求的是翻譯的流暢度與通識性(專有名詞)

B組上的翻譯,內容是成人與學術上的正式文章,要求的是翻譯的邏輯性與專業詞彙(漢詞了解)

不論是哪一組,我都感到吃力。

可作為專業的翻譯,精準度與時間投報率,皆息息相關。

 

日語是易學難精的語言,英文則是難學易通的語言。

至少對台灣人而言,在單字、文法與語感上。

學語言是一條不歸路,不進則退

畢業一定是我日語的巔峰,剩下半年的我能吸收到什麼程度呢...

知道的是,不管到哪一種程度,在職場上永遠都是不夠的

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ky0dd 的頭像
ky0dd

阿京小站

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(93)