熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
就算留著熱烈的眼淚並呼喊戀情 閃耀的日子也不知在何處消失了 
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
就算說對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子
耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

檢定的最高級,就是沒有範圍的意思。
 
英文跟日文是根本不同的兩種語言
發音、字型、語法規則迥異,唯一的關連大概就是外來語的念法吧。

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

打這個標題,就不禁想起這句話
『眾生皆平等』
-----------------------------------------------------------------------------------------
精神分裂

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我是聰明的孩子
跟我國中念過 "聰明神咒" 沒有關係
念神咒以前,就曾被國小導師說我很聰明。
 

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《焦慮》
和恐慌的不同是,焦慮可以沒有特定對象
有時甚至會莫名的呼吸急促、胸悶、發抖,感到不適。
 

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好不容易的春假...又虛度了
能說嘴的,只有一口氣飆完47集的大河劇吧
只有念3天的日文吧,作業都沒寫,讀書計畫也沒能貫徹...
 

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

從我們關心的「健康」、
戮力追求的「財富」、
時刻修練的「智慧」、
努力經營的「婚姻與家庭」、

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる
冷静になれよ ミ・アミーゴ
情けないぜ 助けてくれ 例の奴等に 追われてるんだ
もうダメかもしれない ミ・アミーゴ
2人を裂くように 電話が切れた
SI 俺達はいつでも 2人で1つだった 地元じゃ負け知らず そうだろ
SI 俺達は昔から この街に憧れて 信じて生きてきた
なぜだろう 思いだした 景色は 旅立つ日の綺麗な空 抱きしめて
辿り着いた 暗い路地裏 しゃがみこんだ あいつがいた
間に合わなかった ごめんな
やられちまった あの日交わした 例の約束 守れないけど
お前が来てくれて 嬉しいよ
震える手の平を 強く握った
SI 俺達はあの頃 辿り着いたこの街 全てが手に入る 気がした
SI 故郷を捨て去り でかい夢を追いかけ 笑って生きてきた
これからも 変わることない 未来を 2人で追いかけられると 夢見てた
SI 俺達はいつでも 2人で1つだった 地元じゃ負け知らず そうだろ
SI 俺達は昔から この街に憧れて 信じて生きてきた

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喧嘩の傷跡を眺めあなたは言う
你看著打架後留下的傷口說
あいつとつるむのは もう やめなと
不要再和那傢伙有牽連了
分かってるって 女なんて

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I can 迷わずに 進もう
I can 不迷惘地 前進吧
願いに 近づけるよ
向願望接近吧
I see the light

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

萬物都有【生】的本能,是因為所謂的【本我】
 
但是,只有人類,附有【死】的本能
是因為所謂的【超我】,社會我、應該我、理想我等等...

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

都是假設的問題...
想找答案的原因是,想知道愛一個人,到底是因為
愛她的全部、愛她的外表、愛她的靈魂、愛她的物質,還是因為曾有過的回憶
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。