整理一些像到不行,意思卻有些出入的詞彙組

只是把【YAHOO JAPAN辞書】查來的資料,附上其中文解釋

  • しゃがれる 沙啞
  • しゃねる(シャネル) 香奈兒
  • しゃれる  說笑話。精心打扮
  • しゃれ   笑話
  • おしゃれ  時髦
  • はしゃぐ  高興的鼓譟(囂張)
  • しゃべる  講話
  • おしゃべり 聊天
  • おっしゃる 言う的尊敬語

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

シャネルしゃねる)Gabrielle Chanel】香奈兒

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

しゃ・れる×洒▽落る】[動ラ下一]說笑話。精心打扮

《動詞「しゃ(曝)る」の意からの派生という。「洒落」は当て字》

服装や髪形などに気を使って身を飾る。おしゃれをする。「しゃれ新年会に出かける」

気がきいている。あか抜けしている。「しゃれた店を出す」

しゃれを言う。「しゃれたつもりが通じなかった」

生意気である。差し出がましいことをする。「しゃれたまねをしやがる」

 

しゃれ×洒▽落】笑話

《動詞「しゃれる」の連用形から。「洒落」は当て字》

その場に興を添えるために言う、気のきいた文句。ある文句をもじったり、同音や似た音の言葉に掛けて言ったりする。地口(じぐち)・警句の類。しゃれが通じる」

戯れにすること。冗談事。「こんないたずらはしゃれにならない」

 

お‐しゃれ【▽御×洒▽落】形動(スル) 時髦

服装や化粧などを洗練したものにしようと気を配ること。洗練されていること。また、そのさまや、その人。「おしゃれ若者」

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

しゃが・れる×嗄れる】[自動ラ下一]沙啞「しわがれる」の音変化。

声がうるおいをなくし、かすれる。

「応援団員のしゃがれた声」

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

はしゃ・ぐ【▽燥ぐ】[自動ガ五(四)]得意的鼓譟

調子にのってふざけ騒ぐ。「はしゃ・ぐだ調子で話す」

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

しゃべ・る×喋る】[動ラ五(四)]講話

物を言う。話す。「一言もしゃべ・らない」

口数多く話す。口に任せてぺらぺら話す。「よくしゃべる人だ」

 

お‐しゃべり【▽御×喋り】[形動(スル) 聊天

人と雑談すること。「電話でおしゃべりする」

口数の多いこと。口が軽いこと。また、そのさまや、その人。「秘密を守れないおしゃべり人」

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

おっしゃ・る【▽仰る/▽仰▽有る】[動ラ五(四)]言う的尊敬語

《「おおせある」の音変化》命令形「おっしゃい」は、多く女性が使う。

「言う」の尊敬語。言葉を口にお出しになる。言われる。おおせられる。「先生はこうおっしゃいました」

(人名などを受けて)そういう名前でいらっしゃる。「お名前はなんとおっしゃるいますか」

arrow
arrow
    全站熱搜

    ky0dd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()